Ханс Кристиан Андерсен в России
Новое издание Центра Ханса Кристиана Андерсена — сборник статей под редакцией Мадса Сола Йесена, Марины Балиной, Бена Хеллмана и Йоханеса Нёрегора Франсена – было опубликовано в 2019 году в издательстве «University Press of Southern Denmark».
Творчество Ханса Кристиана Андерсена известно русским читателям, преимущественно, благодаря его сказкам. На протяжении почти двух веков существования в русской культуре сказочные истории датского писателя стали неотъемлемой частью памяти многих поколений, и содержащийся в них особый культурный код используется в различных художественных областях.
Ученые и исследователи, принявшие участие в проекте «Андерсен в России», в опубликованных в сборнике статьях анализируют культурный код русской Андерсенианы и, прежде всего, наследие его сказок, оказавших влияние на широкий спектр форм творческой деятельности: литературу, литературную критику, музыку, кино, театр, искусство медиа и иллюстрации.
Сборник состоит из трех разделов, и в первом из них, «Андерсен и Россия его времени», рассматривается концептуализация России Андерсеном и датской культурой в целом. В двух других разделах читателю предлагается всеобъемлющая хронологическая структура — от наиболее ранних упоминаний об Андерсене в русской культуре 1840 годов до повсеместного присутствия его образов в наши дни, эпоху Интернета и цифрового мира.
В совместной статье «Ханс Кристиан Андерсен в современной российской популярной культуре» преподаватели Санкт-Петербургского государственного университета Е. В. Краснова, Е. А. Гурова и Б. С. Жаров исследуют разнообразие форм существования андерсеновских сказок и образа их автора в коммерческой и цифровой сферах и области начального образования в современной России, анализируя аспекты интерпретации творчества Андерсена в постсоветский период.
«Х. К. Андерсена можно назвать символом эпохи взаимодействия, объединяющим людей разных культур, ведь его произведения переведены на 159 языков, а страница «Х. К. Андерсен» существует в Википедии на 156 языках.
Великий сказочник является неотъемлемой частью и русской культуры. Датского писателя знают все с самого раннего детства – читают сказки, смотрят экранизации его произведений, ходят на спектакли. О включении Андерсена в культурное пространство России свидетельствует и широкое использование в русском языке целого набора крылатых слов и выражений из его сказок. Образы героев сказок Х. К. Андерсена находят воплощение в скульптуре и архитектуре, а также активно используются при выборе названий магазинов и других предприятий в сфере услуг.
Широко известен жизненный девиз Андерсена: «Жить значит путешествовать», которому писатель следует даже после своей физической смерти. Он продолжает путешествие во времени и остается современным человеком, чутко реагирующим на все технические и культурные новшества». (Из статьи «Ханс Кристиан Андерсен в современной российской популярной культуре»).